Station I
Mother Died Today
Part I · Chapter 1
A telegram on a bedside table in a small Algiers flat — the opening sentences of the novel, in which a French-Algerian shipping clerk learns his mother has died at an old-folks' home, and takes the bus the next afternoon to her funeral.
« Aujourd'hui, maman est morte. Ou peut-être hier, je ne sais pas. »
Mother died today. Or maybe yesterday, I can't be sure.
The opening sentence of The Stranger is one of the cleanest ethical traps in twentieth-century fiction. Two clauses. A fact and an uncertainty. Camus is doing, in nineteen words, what Kafka did in one paragraph and Flaubert in a chapter. He is telling us the kind of narrator we are about to spend the rest of the book inside.
Meursault is a thirty-year-old French-Algerian clerk at a shipping office in Algiers. His mother has been living for some years at a home for old people in Marengo, eighty kilometres inland; she had become too much for Meursault to care for in their small flat; the home has been, on the whole, fine; she has made a friend there, an old man named Thomas Pérez. The telegram arrives at Meursault's office. She is dead. Funeral tomorrow. Deep sympathy.
Meursault is not unaffected. He is, however, not affected in any of the nineteenth-century novel's standard ways. He does not weep. He does not pronounce anything. He asks his boss for two days off. The boss is visibly annoyed — it is inconvenient — and Meursault apologizes, which the narrator remarks he did not need to do, it was not his fault she had died. He takes the bus to Marengo. He sweats through the journey. He arrives at the home. He does not want to see the body in its coffin; the caretaker has opened it for him; Meursault says it is not necessary to open it. The caretaker nods. Meursault sits in the mortuary through the long vigil. He smokes. He drinks a small cup of coffee with milk that the caretaker offers him. He falls asleep briefly.
The funeral procession the next morning is punishing. The heat is extreme. It is the African summer. The ground of the road gleams. The hearse and the small group of mourners walk behind it. Old Pérez, old man Pérez, his mother's friend, walks too fast for his age and is not permitted to leave the procession to cut corners and keeps falling behind. Meursault's attention, throughout the chapter, is for physical details. The smell of the lilies. The creak of the hearse's leather. The sweat on Pérez's cheek that may or may not be a tear. The coolness of the church as they arrive.
He buries his mother. He takes the bus back to Algiers. He eats. He goes to bed. The next morning, a Saturday, he goes to the local beach. He runs into Marie Cardona, a young woman he used to know from the office. They swim. They see a comedy that evening. He sleeps with her.
This is the opening chapter. It is going to matter enormously at the trial, three hundred days later, that Meursault on the day after his mother's funeral went swimming with a girl and saw a comedy. It is not going to matter to Meursault. He does not understand that it will be used against him. He is not, Camus is showing us from the first page, a liar. He is a man who tells, of his own experience, the version that was true. He does not add feelings he did not have. He does not omit feelings he did. He is not a fool. He is not cold. He is something the novel of his period has no name for. He is a man who does not agree to pretend.
He is not a liar. He is a man who tells, of his own experience, the version that was true. He does not add feelings he did not have. He does not omit feelings he did. He is a man who does not agree to pretend.
Camus said, in a later preface, that Meursault's refusal to play the game was the book's central provocation. A society, he argued, executes those who do not cry at their mother's funeral.